Рифма
И следующим
симметричным уровнем в поэзии является рифма.
Рифмой (от греч.— ритм, соразмерность) называют повтор некоторой совокупности
звуков, связывающих окончания двух или более строк. Рифма является переносной
симметрией стихотворных окончаний, к примеру: (ой – ой), (ая – ая), (вир – вир)
и.т.п. Бывают разные виды рифм:
перекрестная рифма;

пример из стихотворения Игоря
СТОЛЕТОВА «МОЯ МОЛИТВА»
...моя молитва – лишь молчанье у ИКОН,
мои слова, скользящие средь мыслей,
и в сердце заперт колокольный звон,
и скрещенные рук худые кисти...
так же бывают кольцевые рифмы,
точные и неточные и т.п....
Из поэмы Игоря
СТОЛЕТОВА «БЕДА ФЕНИКСА»
...я пришил бы часть спелого неба
к запыленным огнем красным перьям,
эх, отдать бы весь ЖАР – мое тело!
вашим маленьким гаснущим жизням...
...эх, подняли б вы Души повыше,
выше уровня стоп, выше пяток,
там, где жилы внутри кровью дышат,
но привычен вам прежний порядок...
Пример из
стихотворения В.ШЕРШЕНЕВИЧА:
Вы бежали испуганно, уронив вуалетку,
А за Вами, с гиканьем и дико крича,
Мчалась толпа по темному проспекту,
И их вздохи скользили по вашим плечам.
Бросались под ноги фоксы и таксы,
Вы откидывались, отгибая перо,
Отмахивались от иступленной ласки,
Как от укусов июньских комаров...
Об условиях рифмы:
1) рифмуемые слова должны иметь одинаковое число слогов после ударной гласной;
2) ударные гласные должны звучать (не обязательно записываться!) одинаково; 3)
звуки после ударной гласной должны быть подобны (не обязательно тождественны);
4) рифма обогащается подобием звуков, стоящих перед ударной гласной,— опорных
звуков. В зависимости от того, на какой слог рифмуемой стопы падает ударение (т.
е. сколько слогов рифмуется) — последний, предпоследний, третий от конца и т.
д., рифмы называют мужскими, женскими, дактилическими, гипердактилическими и т.
д.
Теперь уточню, что на самом деле означает такие термины, как женская и мужская
рифмы:
Термин «мужская» и «женская» рифмы не имеют ничего общего с мужским и женским
родом существительных. Их происхождение идет от старофранцузского языка, когда
читалось немое «е» на конце слова, отчего слова мужского рода имели ударение на
последнем слоге, а женского наоборот...
Нельзя не заметить, что сплошные мужские рифмы, как гвозди, сколачивают
поэтическую форму, окрашивая стихотворение в мрачные, аскетические тона.)
В пример могу привести стихотворение «ПЕСНЯ ОБ ОГНЕ» Игоря СТОЛЕТОВА...
Я пришел к тебе, чтоб зажечь огонь,
Видишь свет, что лег на мою ладонь,
Видишь свет лица, отражен в глазах,
Видишь блеск возник, на моих губах...